Música y Cultura en el Templo

raspados y bricolines

Por el Padre Gregorio Congote

La música litúrgica es supremamente importante para los hispanos. Por ejemplo, la parroquia de la Divina Misericordia en Schuyler cuenta con cinco grupos musicales diferentes: Sagrada Familia, Fuente Inagotable, Génesis, Manantial de Amor y Jóvenes Para Cristo. Estos coros aportan con su música a todas las celebraciones litúrgicas así como también en los numerosos retiros, vigilias de Pentecostés, reuniones y eventos que tienen lugar en la parroquia y en diferentes lugares de Nebraska. Según los expertos, la mayoría de las personas que llevan tiempo dedicados al ministerio hispano parecen haber llegado a la conclusión de que no alentarían o motivarían a las comunidades de hispanos y de estadounidenses a celebrar las liturgias juntas permanentemente, aun cuando suena ideal. La razón se debe a que no consideran que se deba esperar que los hispanos alaben y glorifiquen a Dios como lo hacen los estadounidenses puesto que las dos culturas son muy diferentes. Cuando una persona decide dedicarse al ministerio hispano debe tener en cuenta que el aspecto más importante es el respecto a su identidad y cultura religiosa. Afirman diferentes autores que es erróneo esperar que los hispanos alaben y glorifiquen a Dios de una manera exacta a como lo hacen los estadounidenses. Algunos sacerdotes con la mejor intención han tratado de persuadir a los hispanos para que cambien su música al querer introducir algunos himnos americanos en las misas. También han querido utilizar algunos elementos en la liturgia tales como el canto gregoriano, canciones en latín y largos periodos de silencio cuando nunca han sido parte de las celebraciones eucarísticas de los hispanos donde la gente está incluso acostumbrada a utilizar las palmas de las manos como un instrumento adicional al canto. Los diferentes coros disfrutan cantar canciones típicas de Latinoamérica porque la gente creció oyéndolas y cantándolas. No se oponen al cambio ni son reacios a otras cosas. Simplemente anhelan conservar la manera como glorifican y adoran a Dios en las celebraciones litúrgicas porque forma parte de su cultura e identidad, y consideran que es lo único que les queda propio de su cultura. Isasi-Díaz afirma que muchos de nosotros consideramos esencial preservar la identidad hispana como una habilidad para sobrevivir en una tierra extranjera debido a nuestra cultura diferente y no necesariamente debido a la ubicación geográfica. Según Arturo Pérez Rodriguez, la liturgia mestizo se convierte en la liturgia de la gente en la medida en que las expresiones de religiosidad popular estén regularmente presentes en la celebración correspondiente a la experiencia litúrgica dominical. Es aconsejable que los directores de la música litúrgica de las parroquias se aseguren de que la música y los instrumentos musicales representen la cultura mejicana. La mayoría de las parroquias cuentan con pianos y órganos. Adicionalmente a estos instrumentos, los hispanos también incluyen maracas, batería, tamborines, guitarras, bajos, teclados y algunas veces las palmas de las manos. Los cinco grupos musicales de la Divina Misericordia en Schuyler normalmente incluyen canciones que tienen diferentes ritmos como ranchero, corrido, y cumbia. Estos ritmos son populares. Por ejemplo la cumbia le imprime a las celebraciones eucarísticas un toque bastante festivo. La cumbia tuvo sus inicios como una danza de cortejo practicada entre las poblaciones de esclavos africanos. Los hispanos aprenden a danzar esta música al  mover las caderas, cintura y hombros. En las diferentes liturgias se ha buscado la manera de introducir este ritmo debido a su alto grado de popularidad. Según Perez, los hispanos desean cantar y se muestran ansiosos de responder a la clase de liderazgo musical que los invite a la celebración. Todos sabemos que la música juega un papel importante en nuestras celebraciones litúrgicas. Un pueblo que canta con entusiasmo, sea “a capella” o acompañado por instrumentos musicales, participa activamente del culto litúrgico que le tributamos a Dios y aprovecha mejor este culto terrestre, que ha de ser imagen y anticipo de la liturgia del cielo. Nadie sabe cómo es la liturgia en el cielo, lo que si sabemos con mayor seguridad es que tiene gente proveniente de diversas lenguas, culturas y razas.

         

Leave a Reply

Translate »